至于说为什么人物角色仍旧要选择国外的名字,这自然是方默偷懒。其实也不是,主要是配音问题。
除去劳拉和约拿名字不变之外,其他人的角色都是根据不同的国家进行改变的。
比如娜塔莎,在国内就叫赵娜。
约拿的中文名叫王胖子。
恩,没错,方默直接起了这样一个十分本土化的名字。
当然,全剧都是国人。
只不过民族不一样而已。
比如王胖子就是东北人。
属于典型的东北口音。
赵娜是湾湾妹子,有着湾湾妹子独有的撒娇和嗲音。
劳拉则是地道的川妹子。
内容未完,下一页继续阅读