至于说为什么人物角色仍旧要选择国外的名字,这自然是方默偷懒。其实也不是,主要是配音问题。

        除去劳拉和约拿名字不变之外,其他人的角色都是根据不同的国家进行改变的。

        比如娜塔莎,在国内就叫赵娜。

        约拿的中文名叫王胖子。

        恩,没错,方默直接起了这样一个十分本土化的名字。

        当然,全剧都是国人。

        只不过民族不一样而已。

        比如王胖子就是东北人。

        属于典型的东北口音。

        赵娜是湾湾妹子,有着湾湾妹子独有的撒娇和嗲音。

        劳拉则是地道的川妹子。

        内容未完,下一页继续阅读