今天是孩子们的成年生日,但是父亲约克先生被NF公司派遣去出差,不在家。

        ——没准他是故意的。

        蛇人的幼年期很短。出生时半掌粗细的小蛇天赋随父,很快学会了化人,杰尔姆和杰瑞德生下的八条粗绳儿眨眼长成了八个俊朗小伙。

        杰尔姆和杰瑞德被约克先生的精尿滋养,今生都会保持少年的模样。蛇人寿命比人类长却成年早,孩子们化人后有着比爸爸们更成熟的男人外表,但杰尔姆和杰瑞德还在叫他们宝宝。给他们无关情欲的,只有亲情的拥抱。

        小蛇们不满足。

        他们在成年前就对两位爸爸淫荡的身体产生了浓厚兴趣。趁杰尔姆和杰瑞德熟睡轮流舔双子直流蜜水的湿屄,把白软乳肉拢起来套弄还在发育的蛇鸡巴,尾巴尖鞭打股缝里红艳艳的菊穴,拳头插进杰尔姆的奶穴,鳞片碾压杰瑞德的长骚蒂……比这些事情更过分的他们也做过。

        约克先生看在眼里,却从来没有制止。他对儿子们十分宽容,不介意家族共享宠物。出身人族的双生子就不一样了。面对这几个由他们的后天子宫里着床孵化,从阴穴里生产出来的孩子,长久以来的伦理观受到挑战。被亵玩的羞愤大于舒爽,每次清醒时遭到儿子们的撩拨,就像被逼奸了一样不停反抗。

        对比两个爸爸对父亲的百依百顺,同样以主人自居的小蛇们羡慕嫉妒。

        约克先生在孩子成年生日当天的缺席,像一种父子之间心照不宣的暗示。他在出差之前给双子喂了药,让他们睡得比平时更熟,方便小蛇们做准备。

        杰瑞德被湿漉漉的蛇信子舔醒。长长的奶头上传来不止一条舌头的舔吸感,他发出一声嘤咛,睁眼之后又惊又怒。

        “宝宝!你们想干什么?”

        隔壁床的哥哥还在睡觉,杰尔姆的四个孩子围着他窃窃私语,还没开始行动。

        内容未完,下一页继续阅读