读吧文学 > 历史穿越 > 即鹿 >
        五个人组成的顾问团队。

        披甲的三个,是督府从王都宿卫军各营中选出的,都是西域人。

        戎服褶袴的那个是史亮。

        和尚,则是道智推荐的,龟兹(qiuci)人,叫阿难陀犀那,因为名字略长,不好记,被有些唐人简称为阿难陀。阿难陀今年四十多岁,年轻时曾经游历北天竺诸国和西域诸国,博通西域各国的语言,熟悉各国的风情、习俗。他是於十来年前到的陇州,唐话如今也很流利。

        说到语言。

        一者,西域诸国人的语言不同者颇有;二来,因其处四方交汇之地,东边的唐人、北边的游牧胡人、西边的天竺人等,皆与之不乏来往,故而,西域这片地方的语言环境是相当复杂的。每一个国家都有一个必设的官职,那就是翻译,名为“译长”,少则一人,多则数人。

        语言复杂,文字倒还好。

        鄯善、龟兹等国的世俗间大多使用佉卢文,即吐火罗文;僧侣们读经念佛,多用天竺文。

        史亮、阿难陀等人登上楼台,拜见莘迩。

        他们来没有别的事,主要是汇报在敦煌县中为部队召集译者的工作成果。

        莘迩帐下的部曲,或为胡骑,或为唐卒,没人懂西域话,将要深入西域作战,不可不给各营都配置一到两个翻译。否则,兵入敌国,语言不通,将校、兵卒就等同耳聋眼瞎了。

        内容未完,下一页继续阅读